A little Grammar makes all the difference
When David said in Psalm 27:1, “…whom shall I fear**? …whom shall I be afraid?**,” he wrote it in the imperfect tense. Meaning it was an ongoing, repeated action. In other words, David’s fear was ongoing. His was not a fear that he got over. He kept facing fear.**
Though an army may encamp** against me,
My heart shall not fear**;
Though war may rise** against me…
However, David declared, “…In spite of this…” The passage pivots around this emphasis: “in spite of this.“
He used, “I will be confident#…” a tense that expressed continuous, uninterrupted action, stressing that his confidence was non-stop. So the fear and the attacks were continuous and repeated but his confidence was continuous and uninterrupted.
David declared, “One thing I have asked* of the Lord…” That word “asked*” is a perfect tense. Meaning it portrays a completed action. This completed action lays the foundation for what follows.
For in the time of trouble
He shall hide** me in His pavilion;
In the secret place of His tabernacle
He shall hide me**;
He shall set me high** upon a rock.
** depicts the imperfect tense, that is, the ongoing, repeated action of God… He will hide us, protect us…
While our fear may be on-going and repeated, so God’s covering is also on-going and repeated.
We only need to ask* (a completed action).
We only need to express, “I will be confident#” (continuous and uninterrupted).
Credit: The Discovery Bible